La Reina del Sur: “Cortar y pegar” un culebrón no es lo mejor para crear una serie de “Prime Time”

Jun 07

Hace unos días, y a raíz del comentario de la novela que ha inspirado esta serie, –aunque el calificativo despropósito creo que es más ajustado- prometí volver para comentar el aspecto televisivo, así que antes de que pase demasiado tiempo vamos a cumplir.

Decir que seguir la serie hasta su desenlace se ha convertido en una especie de experimento: no podía creer lo que veía, bastante peor de lo que pudiera haber imaginado, y siempre esperaba que pudiera -cuando llegara a la parte de la novela menos propicia al culebrón y más a la acción- mejorar. Sí, mejoró algo, tampoco era muy difícil, pero no lo suficiente, y dejaba siempre una extraña sensación, pues la novela se podía haber adaptado en los trece capítulos, incluso alguno menos, sin necesidad de crear nuevos personajes, darle peso a los secundarios y sin dar esa sensación de desorden que transmitía la versión televisiva.

Además, no había leído ningún pronunciamiento del autor, al que sigo, y no podía comprender ese “maltrato” a su obra, a pesar de antecedentes previos.

Parte del misterio quedó resuelto justo cuando se acabó la emisión y Pérez-Reverte, a través de Twitter, dio su versión de los hechos. Buscando un poco he encontrado algo más de material, que se resume en:

Se firmó una telenovela de unos setenta episodios, que aquí se nos ha vendido como lo que no es: serie de televisión de trece episodios –cuando pienso que con este número HBO, AMC o Showtime consiguen maravillas, todavía se me revuelven más las tripas- para horario “prime time”.

Eso explica gran cantidad de cosas: personajes innecesarios y que no existen en la novela; otros que parece que se hayan recortado, o aparecen sin ningún aviso previo; “Efectos especiales”, que dejan bastante que desear, y casi mejor no se hubieran utilizado (explosión de barco o accidente de coche)…

Sí, como culebrón puede que esté por encima de la media, por producción, pues a pesar de ser de Miami se ha rodado en los lugares que se ambienta la novela, y hay más exteriores de lo que sería normal; pero eso, da la talla como culebrón, que puede ser un género digno, como explica el autor en uno de los links que he dejado. Personalmente, prefiero otros géneros, de ahí la desilusión final con el resultado.

httpv://www.youtube.com/watch?v=hjqmRwAbgbo

Además, uno se acuerda de la adaptación de Crematorio, que también comentamos aquí, y ve lo que se podría haber hecho con un material de partida que da bastante más de sí, si no comparar la opinión sobre las novelas, y no deja de pensar: “Que gran oportunidad perdida”

De todas maneras, de la serie, aunque quitaría cantidad de personajes secundarios, que aparte de ser bastante malos no aportan nada a la historia, y hubiera cuidado más el aspecto del sonido, incluso parece que se haya tenido que doblar a algunos personajes ¿Sería porque en la versión original los personajes eran mexicanos y hubiera cantado demasiado en España? sí que creo que se pueden salvar algunos aspectos.

En general, y a pesar del corta y pega refleja casi todo lo trascendental de la historia, que es la evolución de un personaje, al que las circunstancias de la vida harán pasar de pareja de un vulgar narco, a la mayor transportista de droga de Europa.

En ese aspecto había que encontrar a una “Reina” convincente, y con sus limitaciones creo que la actriz principal, Kate del Castillo, lo consigue. Sí, es un poco “culebronera”; pero claro, eso es lo que estaba grabando, y conforme avanza el personaje creo que evoluciona y resulta menos cargante de lo que se podría esperar. También me ha sorprendido Cristina Urgel, que está bastante mejor de lo que me esperaba –hasta consultar la IMDB no sabía que era actriz, pues la recordaba de SLQH- como Patrica O’Farrell. Las sucesivas parejas de Teresa, creo que dejan más que desear, y salvaría al actor del mafioso Yasikov (Alberto Jiménez), que intenta pasar por ruso sin quedar demasiado mal, al igual que el de Dris (Nacho Fresneda), también español.

Sobre el resto, pues un poco de todo, aunque en general más malo que bueno. Los narcos mexicanos bastante sobreactuados, estos sí que se nota que disfrutan con el culebrón, menos el de “Pote”, que es de pocas palabras y contenido, al igual que en la novela.

Eso sí, por mucha curiosidad que tenga sobre la versión entera, con esa sí que no me atrevo, pues uno tiene el estómago delicado y no creo que pudiera resistirlo.

La lástima es que supongo que no sé si se podrá hacer otra adaptación -una vez que ya se ha hecho esta- como se hubiera merecido. Algo con gusto, como Crematorio, sí dos veces en el mismo post; pero es que es muy buena.

A FAVOR: Kate del Castillo y poco más

EN CONTRA: Casi todo lo demás

Valoración: suspenso (por ser corta y pega), como serie original hubiera sido inclasificable.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *