La Reine du Sud: "Coupez et collez" un feuilleton n'est pas le meilleur pour créer une série de "Prime Time"
7 juin
Il ya quelques jours, et après l'examen du roman qui a inspiré cette série, bien que le terme, je pense que c'est un non-sens set- promise retour pour discuter de la participation à la télévision , de sorte que, avant de passer trop de temps pour se conformer.
Dire que continuer la série jusqu'à ce que son résultat est devenu une sorte d'expérience ne pouvait pas en croire mes yeux, bien pire qu'on ne l'imagine, et toujours espéré qu'il le pouvait, quand je suis arrivé à la partie du roman moins propice à la soap opera et plus d'action d'amélioration. Oui, quelque peu améliorée, n'était pas très difficile, mais pas assez, et toujours laissé un sentiment étrange, puisque le roman pourrait être adapté dans les treize chapitres, même d'autres moins, sans créer de nouveaux personnages, donnant un poids sur le côté et sans donner le sentiment de désordre transmettre la version télévisée.
En outre, il n'avait pas lu une déclaration de l'auteur, qui je suis, et ne pouvait pas comprendre cet «abus» de son œuvre, en dépit d'une histoire antérieure.
Une partie du mystère a été résolu au moment où il est sur la question et Perez-Reverte, via Twitter, a donné sa version des faits . Vous cherchez un peu, j'ai trouvé un peu plus de matériel , qui est résumée dans:
Il a signé un feuilleton sur les différents épisodes de soixante-dix, que nous avons été vendus ici comme ce qui n'est pas, série télévisée de treize épisodes, quand je pense qu'avec ce nombre HBO, Showtime ou AMC atteint merveilles, toujours remuer m'a le plus gut- programmer pour «prime time».
C'est ce qui explique beaucoup de choses: les caractères inutiles ne se trouvent pas dans le roman, d'autres qui semblent avoir été coupés, ou apparaître sans avertissement, "Effets spéciaux", qui laissent beaucoup à désirer, et presque mieux ne pas avoir été utilisé (explosion d'accident bateau ou en voiture) ...
Oui, car le savon peut être supérieur à la moyenne, pour la production, parce que bien qu'il ait été tourné à Miami, qui est mis en place le roman, et il ya de plus étranger à ce qu'il serait normal, mais qui donne à la stature de soap opera, un genre qui peut être digne comme l'auteur l'explique dans l'un des liens que j'ai laissés. Personnellement, je préfère d'autres genres, d'où la déception finale avec le résultat.
En outre, on se souvient de l'adaptation de crématorium, ont également discuté ici , et voir ce qui pouvait être fait avec un matériau de départ qui donne bien plus de lui-même, mais de comparer l'opinion sur les romans, et n'arrête pas de penser «Quelle occasion manquée"
Cependant, dans la série, mais supprimerait de nombreux personnages secondaires, en plus d'être très malade rien à ajouter à l'histoire, et les soins avaient plus l'apparence du son, semble même avoir eu à faire tourner les personnages seraient parce que dans la version originale des personnages étaient trop mexicain et a chanté en Espagne? Je crois que certains aspects peuvent être sauvées.
Dans l'ensemble, en dépit de la couper et coller reflète presque tous les carrefours de l'histoire, qui est l'évolution d'un personnage, les circonstances de la vie va passer de une paire ordinaire de la drogue, le plus gros transporteur de la drogue en Europe .
À cet égard fallait trouver un "Queen" convaincant, et ses limites, je pense que l'actrice principale, Kate del Castillo, l'obtenir. Oui, un peu "culebronera" mais bien sûr, c'est ce que j'ai enregistré, et je pense que vous déplacez le personnage évolue et est moins onéreuse que vous pourriez vous attendre. J'ai également été surpris Cristina Urgel, qui est beaucoup mieux que je m'attendais à voir IMDB ne savais pas que c'était une actrice, que l'oubli est-SLQH comme Patrica O'Farrell. Des paires successives de Teresa, je pense qu'il laisse plus à désirer, et enregistrer l'acteur gangster Yasikov (Alberto Jiménez), qui essaie de passer par la Russie, sans être trop mauvaise, comme celle de Dris (Nacho Fresneda), également en espagnol.
Pour le reste, comme un peu de tout, bien que généralement plus de mal que de bien. Trafiquants de drogue mexicains plutôt overacted, celles-ci ne vous remarquez qui aiment le feuilleton, moins le «pot», qui est de peu de mots et le contenu, comme dans le roman.
Bien sûr, par beaucoup de curiosité au sujet de la version complète avec celui-là je n'ose pas, parce que vous avez un estomac fragile et ne pense pas que je ne pouvais résister.
Le malheur est que je suppose que je ne sais pas si vous pouvez faire une autre adaptation, une fois que vous avez fait cela, comme il l'aurait mérité. Quelque chose de bon goût et Crématorium, oui deux fois dans le même poste, mais il est très bon.
Points forts: Kate del Castillo et rien d'autre
Faiblesses: À peu près tout le reste
Note: suspendue (à découper et coller) que la série originale avait été inclassable.











